A few Spanish weather phrases
Hace literally means 'it makes' and so hace frio,calor and so on have the literal meaning it makes cold,heat. This is the same for many Spanish weather expressions but by no means all. E.g. está nublado 'it is cloudy'.
'Tengo calor' is the usual way of saying I'm hot. Tengo means 'I have' which gives us 'I have heat'. Do NOT use estoy (I am) in this context. Estoy caliente, 'I am warm', in Spanish has the meaning 'I am horny'. So don't use this when talking about the weather - and it is easily done.
Llueve a mares. Un mar is a sea.
Llueve a cántaros. Un cántaro is a pitcher or jug (of the kind that pours from a spout)
The translations given of llueve a mares and llueve a cántaros could have been reversed.
When talking about temperature of less than zero, bajo meaning under is used. So dos bajo cero literally means two under zero.
| It is hot (weather) | Hace calor |
| It is hot (generally) | Es caliente |
| It is cold | Hace frio |
| It is cloudy | Está nublado |
| It is windy | Hace viento |
| What's the weather like? | ¿Qué tiempo hace? |
| Do you have an umbrella? | ¿Tienes un paraguas? |
| It's pouring (with rain) | Llueve a mares |
| There are puddles everywhere | Hay charcos por todos partes |
| It always rains here | Aqui llueve sin parar |
| To rain cats and dogs | llover a cántaros |
| It's raining cats and dogs | Llueve a cántaros |
| the rainy season | la temporada de lluvia |
| It was minus two | Habia dos bajo cero |
| climate change | el cambio climatico |
Phrases to describe how you feel about the current weather, rather than the elements themselves. Empapar means to soak or drench. Mojar to wet or moisten. Estoy mojado means that 'I am wet or damp' but not absolutely drenched - for which 'Estoy empapado' is used.
| I hate this weather | Odio este tiempo |
| I'm cold | Tengo frio |
| I'm hot | Tengo calor |
| I'm soaking wet | Estoy empapado |
| I'm wet | Estoy mojado |
| This weather depresses me | Este tiempo es deprimente |
| What awful weather! | ¡Qué asco de tiempo! |
Este tiempo es deprimente is translated as 'this weather depresses me', but word for word has the meaning 'this weather is depressing'. 'This weather depresses me' is rather English and *probably* wouldn't sound correct to a native Spanish speaker if translated literally.